Wednesday, July 2, 2014

Video : Spring Festival, Roman Senugi, Troia, Canakkale, Turkey

Video : Spring Festival, Roman Senugi, Troia, Canakkale, Turkey



Canakkale 雖然是個小鎮,但周邊有特洛伊遺跡、天堂島、Assos島、Gelibolu半島國立公園等等,景點很多。市中心就在港口附近,這裡也有遊客中心。南邊的 鐘塔是這裡的地標,港口北邊則有海產店與拍攝特洛伊電影時用的巨型木馬(TROY 2004)。每年的五月更是當地的羅馬節(Fevzipasa 3. Roman Senligi) 與 春季慶典 (Hidrellez Kutlu Olsun)。

Çanakkale (pronounced [tʃaˈnakkaˌle]) is a town and seaport in Turkey, in Çanakkale Province, on the southern (Asian) coast of the Dardanelles (or Hellespont) at their narrowest point. The population of the town is 106,116 (2010 estimate).[3] The current mayor is Ülgür Gökhan (CHP).
Çanakkale Province, like Istanbul Province, has territory in both Europe and Asia. Ferries cross here to the northern (European) side of the strait.
The city is the nearest major town to the site of ancient Troy. The "wooden horse" from the 2004 movie Troy is exhibited on the seafront. Çanakkale is the second city to be situated on two continents after Istanbul. However Çanakkale is closer to mid-division than Istanbul.

特洛伊Troy,古希臘語Τροία,或Ίλιον拉丁語Troia,或Ilium),古希臘時代小亞細亞(今土耳其位置)西北部的城邦,其被遺址發現於公元1871年。詩人荷馬創作的兩部西方文學史最重要的作品:《伊利亞特》和《奧德賽》中的特洛伊戰爭,便以此城市為中心。長期以來一直只被科學家視為虛構傳說的城市。
史詩中特洛伊的遺址在現今地理位置上,位於土耳其西北面的恰納卡萊省的希沙利克(Hissarlik,北緯39°58′度,東經26°13′度),於愛達山的西南面,離達達尼爾海峽不遠。於羅馬帝國時期,奧古斯都曾於此處建成一座名為「Ilium」的城市,直至君士坦丁堡建成後於拜占庭帝國時期迅速沒落。
公元1871年德國考古學家海因里希·施里曼發現特洛伊城遺址廢墟,其後於同址發現更多不同時代的城市遺址。其中被考古學家命名為「特洛伊Ⅶ」的遺址,被認為是荷馬史詩時期的特洛伊城,但至今仍有爭議。據考古研究,此城毀滅於公元前13世紀

Troy (Ancient Greek: Ἴλιον, Ilion, or Ἴλιος, Ilios; and Τροία, Troia; Latin: Trōia and Īlium;[1] Hittite: Wilusa or Truwisa;[2][3] Turkish: Truva) was a city well-known to both history and legend (as well as archaeology), and situated in northwest Anatolia in what is now Turkey, south of the southwest end of the Dardanelles/Hellespont and northwest of Mount Ida. It is best known for being the setting of the Trojan War described in the Greek Epic Cycle and especially in the Iliad, one of the two epic poems attributed to Homer. Metrical evidence from the Iliad and the Odyssey seems to show that the name Ἴλιον (Ilion) formerly began with a digamma: Ϝίλιον (Wilion). This was later supported by the Hittite form Wilusa.
A new city called Ilium was founded on the site in the reign of the Roman Emperor Augustus. It flourished until the establishment of Constantinople and declined gradually during the Byzantine era.
In 1865, English archaeologist Frank Calvert excavated trial trenches in a field he had bought from a local farmer at Hisarlık, and in 1868, Heinrich Schliemann, wealthy German businessman and archaeologist, also began excavating in the area after a chance meeting with Calvert in Çanakkale.[4][5] These excavations revealed several cities built in succession. Schliemann was at first skeptical about the identification of Hisarlik with Troy, but was persuaded by Calvert[6] and took over Calvert's excavations on the eastern half of the Hisarlik site, which was on Calvert's property. Troy VII has been identified with the Hittite Wilusa, the probable origin of the Greek Ἴλιον, and is generally (but not conclusively) identified with Homeric Troy.
Today, the hill at Hisarlik has given its name to a small village near the ruins, supporting the tourist trade visiting the Troia archaeological site.[7] It lies within the province of Çanakkale, some 30 km south-west of the provincial capital, also called Çanakkale. The nearest village is Tevfikiye. The map here shows the adapted Scamander estuary with Ilium a little way inland across the Homeric plain.
Troia was added to the UNESCO World Heritage list in 1998.

Wednesday, June 25, 2014

Spring Festival, Roman Senugi, Troia, Canakkale, Turkey

Video Spring Festival, Roman Senugi, Troia, Canakkale, Turkey



Canakkale 雖然是個小鎮,但周邊有特洛伊遺跡、天堂島、Assos島、Gelibolu半島國立公園等等,景點很多。市中心就在港口附近,這裡也有遊客中心。南邊的鐘塔是這裡的地標,港口北邊則有海產店與拍攝特洛伊電影時用的巨型木馬(TROY 2004)。每年的五月更是當地的羅馬節(Fevzipasa 3. Roman Senligi) 與 春季慶典 (Hidrellez Kutlu Olsun)。

Çanakkale (pronounced [tʃaˈnakkaˌle]) is a town and seaport in Turkey, in Çanakkale Province, on the southern (Asian) coast of the Dardanelles (or Hellespont) at their narrowest point. The population of the town is 106,116 (2010 estimate).[3] The current mayor is Ülgür Gökhan (CHP).
Çanakkale Province, like Istanbul Province, has territory in both Europe and Asia. Ferries cross here to the northern (European) side of the strait.
The city is the nearest major town to the site of ancient Troy. The "wooden horse" from the 2004 movie Troy is exhibited on the seafront. Çanakkale is the second city to be situated on two continents after Istanbul. However Çanakkale is closer to mid-division than Istanbul.









特洛伊Troy,古希臘語Τροία,或Ίλιον拉丁語Troia,或Ilium),古希臘時代小亞細亞(今土耳其位置)西北部的城邦,其被遺址發現於公元1871年。詩人荷馬創作的兩部西方文學史最重要的作品:《伊利亞特》和《奧德賽》中的特洛伊戰爭,便以此城市為中心。長期以來一直只被科學家視為虛構傳說的城市。
史詩中特洛伊的遺址在現今地理位置上,位於土耳其西北面的恰納卡萊省的希沙利克(Hissarlik,北緯39°58′度,東經26°13′度),於愛達山的西南面,離達達尼爾海峽不遠。於羅馬帝國時期,奧古斯都曾於此處建成一座名為「Ilium」的城市,直至君士坦丁堡建成後於拜占庭帝國時期迅速沒落。
公元1871年德國考古學家海因里希·施里曼發現特洛伊城遺址廢墟,其後於同址發現更多不同時代的城市遺址。其中被考古學家命名為「特洛伊Ⅶ」的遺址,被認為是荷馬史詩時期的特洛伊城,但至今仍有爭議。據考古研究,此城毀滅於公元前13世紀

Troy (Ancient Greek: Ἴλιον, Ilion, or Ἴλιος, Ilios; and Τροία, Troia; Latin: Trōia and Īlium;[1] Hittite: Wilusa or Truwisa;[2][3] Turkish: Truva) was a city well-known to both history and legend (as well as archaeology), and situated in northwest Anatolia in what is now Turkey, south of the southwest end of the Dardanelles/Hellespont and northwest of Mount Ida. It is best known for being the setting of the Trojan War described in the Greek Epic Cycle and especially in the Iliad, one of the two epic poems attributed to Homer. Metrical evidence from the Iliad and the Odyssey seems to show that the name Ἴλιον (Ilion) formerly began with a digamma: Ϝίλιον (Wilion). This was later supported by the Hittite form Wilusa.
A new city called Ilium was founded on the site in the reign of the Roman Emperor Augustus. It flourished until the establishment of Constantinople and declined gradually during the Byzantine era.
In 1865, English archaeologist Frank Calvert excavated trial trenches in a field he had bought from a local farmer at Hisarlık, and in 1868, Heinrich Schliemann, wealthy German businessman and archaeologist, also began excavating in the area after a chance meeting with Calvert in Çanakkale.[4][5] These excavations revealed several cities built in succession. Schliemann was at first skeptical about the identification of Hisarlik with Troy, but was persuaded by Calvert[6] and took over Calvert's excavations on the eastern half of the Hisarlik site, which was on Calvert's property. Troy VII has been identified with the Hittite Wilusa, the probable origin of the Greek Ἴλιον, and is generally (but not conclusively) identified with Homeric Troy.
Today, the hill at Hisarlik has given its name to a small village near the ruins, supporting the tourist trade visiting the Troia archaeological site.[7] It lies within the province of Çanakkale, some 30 km south-west of the provincial capital, also called Çanakkale. The nearest village is Tevfikiye. The map here shows the adapted Scamander estuary with Ilium a little way inland across the Homeric plain.
Troia was added to the UNESCO World Heritage list in 1998.

Monday, June 16, 2014

Chora Church,Kariye Müzesi, Kariye Camii, Kariye Kilisesi, Istanbul, Turkey


  

Chora Church 位於舊城區的西邊,建於西元五世紀。後來在鄂圖曼王朝時改建為清真寺,13~14世紀的精美馬賽克壁畫也被塗上了白漆。20世紀左右這批壁畫被人所發現,經搶修後精美的馬賽克壁畫再次重見天日。

館內的聖母瑪麗亞與耶穌像、耶穌的誕生等作品,雖然有些許損壞,但馬賽克壁畫總數量多達50餘幅。馬賽克壁畫也描繪了聖母瑪利亞的出生,這可是歐洲教堂少許描繪得的部分。最裡面一幅馬賽克壁畫則描繪了耶穌為了拯救亞當與夏娃,伸出手想握兩人,這幅馬賽克壁畫被評為是拜占庭藝術中的經典傑作。
The Church of the Holy Saviour in Chora (Turkish: Kariye Müzesi, Kariye Camii, Kariye Kilisesi — the Chora Museum, Mosque or Church) is considered to be one of the most beautiful surviving examples of a Byzantine church.[1] The church is situated in Istanbul, in the Edirnekapı neighborhood, which lies in the western part of the municipality (belediye) of Fatih. In the 16th century, during the Ottoman era, the church was converted into a mosque and, finally, it became a museum in 1948. The interior of the building is covered with fine mosaics and frescoes.
The Chora Church is not as large as some of the other surviving Byzantine churches of Istanbul (it covers 742.5 m²) but it is an unicum among them, because of its almost completely still extant internal decoration. The building divides into three main areas: the entrance hall or narthex, the main body of the church or naos, and the side chapel or parecclesion. The building has six domes: two in the esonarthex, one in the parecclesion and three in the naos.

Narthex

The main, west door of the Chora Church opens into the narthex. It divides north-south into the exonarthex and esonarthex.

Exonarthex

Saint Peter mosaic
The exonarthex (or outer narthex) is the first part of the church that one enters. It is a transverse corridor, 4 m wide and 23 m long, which is partially open on its eastern length into the parallel esonarthex. The southern end of the exonarthex opens out through the esonarthex forming a western ante-chamber to the parecclesion. The mosaics that decorate the exonarthex include:
  1. Joseph's dream and journey to Bethlehem;
  2. Enrollment for taxation;
  3. Nativity, birth of Christ;
  4. Journey of the Magi;
  5. Inquiry of King Herod;
  6. Flight into Egypt;
  7. Two frescoes of the massacres ordered by King Herod;
  8. Mothers mourning for their children;
  9. Flight of Elizabeth, mother of John the Baptist;
  10. Joseph dreaming, return of the holy family from Egypt to Nazareth;
  11. Christ taken to Jerusalem for the Passover;
  12. John the Baptist bearing witness to Christ;
  13. Miracle;
  14. Three more Miracles.
  15. Jesus Christ;
  16. Virgin and Angels praying.

Esonarthex

The esonarthex (or inner narthex) is similar to the exonarthex, running parallel to it. Like the exonarthex, the esonarthex is 4 m wide, but it is slightly shorter, 18 m long. Its central, eastern door opens into the naos, whilst another door, at the southern end of the esonarthex opens into the rectangular ante-chamber of the parecclesion. At its northern end, a door from the esonarthex leads into a broad west-east corridor that runs along the northern side of the naos and into the prothesis. The esonarthex has two domes. The smaller is above the entrance to the northern corridor; the larger is midway between the entrances into the naos and the pareclession.
  1. Enthroned Christ with Theodore Metochites presenting a model of his church;
  2. Saint Peter;
  3. Saint Paul;
  4. Deesis, Christ and the Virgin Mary (without John the Baptist) with two donors below;
  5. Genealogy of Christ;
  6. Religious and noble ancestors of Christ.
The mosaics in the first three bays of the inner narthex give an account of the Life of the Virgin, and her parents. Some of them are as follows:
  1. Rejection of Joachim's offerings;
  2. Annunciation of Saint Anne, the angel of the Lord announcing to Anne that her prayer for a child has been heard;
  3. Meeting of Joachim and Anne;
  4. Birth of the Virgin Mary;
  5. First seven steps of the Virgin;
  6. The Virgin given affection by her parents;
  7. The Virgin blessed by the priests;
  8. Presentation of the Virgin in the Temple;
  9. The Virgin receiving bread from an Angel;
  10. The Virgin receiving the skein of purple wool, as the priests decided to have the attendant maidens weave a veil for the Temple;
  11. Zechariah praying, when it was the time to marry for the Virgin, High Priest Zechariah called all the widowers together and placed their rods on the altar, praying for a sign showing to whom she should be given;
  12. The Virgin entrusted to Joseph;
  13. Joseph taking the Virgin to his house;
  14. Annunciation to the Virgin at the well;
  15. Joseph leaving the Virgin, Joseph had to leave for six months on business and when he returned the Virgin was pregnant and he is suspicious of that.

Naos

The central doors of the esonarthex lead into the main body of the church, the naos. The largest dome in the church (7.7 m diameter) is above the centre of the naos. Two smaller domes flank the modest apse: the northern dome is over the prothesis, which is linked by short passage to the bema; the southern dome is over the diaconicon, which is reached via the parecclesion.
  1. Koimesis, the Dormition of the Virgin. Before ascending to Heaven, her last sleep. Jesus is holding an infant, symbol of Mary's soul;
  2. Jesus Christ;
  3. Theodokos, the Virgin Mary with child.

Parecclesion

To the right of the esonarthex, doors open into the side chapel, or parecclesion. The parecclesion was used as a mortuary chapel for family burials and memorials. The second largest dome (4.5 m diameter) in the church graces the centre of the roof of the parecclesion. A small passageway links the parecclesion directly into the naos, and off this passage can be found a small oratory and a storeroom. The parecclesion is covered in frescoes:
  1. Anastasis, the Resurrection. Christ, who had just broken down the gates of hell, is standing in the middle and pulling Adam and Eve out of their tombs. Behind Adam stand John the Baptist, David, and Solomon. Others are righteous kings;
  2. Second coming of Christ, the last judgment. Jesus is enthroned and on both sides the Virgin Mary and John the Baptist (this trio is also called the Deesis);
  3. Virgin and Child;
  4. Heavenly Court of Angels;
  5. Two panels of Moses.







Is-Der Konya Hotel, Turkey 住宿

Image from Internet

Staying Is-Der Konya for one night in double bed sweet room. 65 lira a night in May.
This is no ordinary hotel actually it's a rental apartment. People lives here as their home, and use lobby as their living room.
Some people manage to let tourist to rent "their room". Found 2 set of cloth left in "their closet" while check-in.
Toilet is clean, but no auto flush, very Turkish style.
Never the less, the location is good and the neighborhood is quit. And the "Staff"(maybe the room owner) is super helpful and nice.

Is-Der Konya 入住日期為五月,雙人雅房,一晚65里拉。
這並非一個正統的旅館,而是出租公寓。當地人住在這棟公寓裡且將大廳當為客廳用。
當地人似乎讓遊客可以入住於他們的房間內,CHECK-IN時我們發現兩套衣服仍留在衣櫥內。
廁所還算乾淨,但是沒有自動沖水,土耳其式廁所。
但至少地點相當好,且安靜,且"旅館人員"相當友善。

 

Sufi Whirling Dance, Konya, Turkey, Konya City Map

Sufi Whirling Dance, Konya, Turkey




 Konya City Map

位於安卡拉南方250公里處的康雅(Konya),是安托里亞地區的藝術、政治、學術等文化重鎮。作為伊斯蘭教神祕主義教派Mevlevi發源地而廣為人知,來這裡參訪的土耳其過內宗教也非常多。

在康雅(Konya)的觀光以Mevlevi博物館中心為主,其他景點如:伊斯蘭教建築的清真寺、神學院也很多。對已看膩羅馬遺跡的人,也可以在這城市裡細細觀賞伊斯蘭教的建築,通常可以看到與伊斯坦堡與其他國家不同樣式的建築。


分享者:世界宗教博物館

很多觀眾來宗博館參觀,都對穿著白色的長裙,優雅旋轉的影像留下深刻的印象,常常有觀眾問小編,那是哪個宗教的舞蹈呢?其實那不是舞蹈,而是一種很特別的靈修方式,今天小編就為大家做一下簡單的介紹喔~
被稱為「蘇菲教派」的團體在伊斯蘭教裡是非常特別的教團,他們常以非傳統的舞蹈與音樂進行靈修,以期體驗與真主緊密給合的個人經驗。而旋轉舞就是在土耳其 一帶的蘇菲教派的靈修方式,靈修時,一群人穿著同樣的服裝(不一定是白色,但都有長長的裙擺),頭上戴著長型的帽子,一個手心向上、一個手心向下,並且朝 著同一個方向旋轉。通常旋轉時旁邊會有傳統音樂奏出一些節奏。很多人問小編,那他們一直轉不會覺得頭暈嗎?這就是靈修與一般舞蹈的不同,旋轉舞要求靈修者 絕對的專注,透過專注遺忘旋轉,而且也是以重覆的旋轉進入專注狀態,猶如佛教的坐禪,最後會進入一種非常神聖與特殊的心靈體驗。
旋轉舞不是蘇菲教派唯一進行的靈修方式,有些地方的蘇菲會利用音樂進入靈修,有些蘇菲教派會從不斷的跪拜中體驗靈修,所以蘇菲教派在靈修方式上沒有固定的 形式,重要的是個人對神聖與真主之間緊密結合的體驗。而這麼多靈修方式中,土耳其蘇菲教派的旋轉舞蹈因在視覺上非常的優美,成為最廣為人知的靈修之一,而 且旅遊觀光的盛行,也慢慢讓旋轉舞蹈成為一種表演,台灣也有不少社團,會學習蘇菲旋轉舞,並不是因為宗教,而是體驗旋轉舞的特殊靈修方式。



Konya (Turkish pronunciation: [ˈkon.ja]; Greek: Ικόνιον Ikónion, Latin: Iconium) is a city in the Central Anatolia Region of Turkey. It is the seventh most populous city in Turkey. As of 2011, the Konya Metropolitan Municipality had a population close to 1.1 million. Konya is an economically and industrially developed city.[2][3][4]
Konya was historically the capital of the Anatolian Seljuk Sultanate and the Karamanids. The Neolithic settlement of Çatalhöyük in Konya Province was inscribed as a UNESCO World Heritage Site in 2012.[5]

Sufi whirling (or Sufi spinning) is a form of Sama or physically active meditation which originated among Sufis, and which is still practiced by the Sufi Dervishes of the Mevlevi order. It is a customary dance performed within the Sema, or worship ceremony, through which dervishes (also called semazens) aim to reach the source of all perfection, or kemal. This is sought through abandoning one's nafs, egos or personal desires, by listening to the music, focusing on God, and spinning one's body in repetitive circles, which has been seen as a symbolic imitation of planets in the Solar System orbiting the sun.[1] As explained by Sufis:[2]
In the symbolism of the Sema ritual, the semazen's camel's hair hat (sikke) represents the tombstone of the ego; his wide, white skirt (tennure) represents the ego's shroud. By removing his black cloak (hırka), he is spiritually reborn to the truth. At the beginning of the Sema, by holding his arms crosswise, the semazen appears to represent the number one, thus testifying to God's unity. While whirling, his arms are open: his right arm is directed to the sky, ready to receive God's beneficence; his left hand, upon which his eyes are fastened, is turned toward the earth. The semazen conveys God's spiritual gift to those who are witnessing the Sema. Revolving from right to left around the heart, the semazen embraces all humanity with love. The human being has been created with love in order to love. Mevlâna Jalâluddîn Rumi says, "All loves are a bridge to Divine love. Yet, those who have not had a taste of it do not know!"

Wednesday, June 11, 2014

New Mosque(Yeni Cami), Istanbul, Turkey

New Mosque(Yeni Cami), Istanbul, Turkey

New Mosque(Yeni Cami), Istanbul, Turkey


The Yeni Cami, meaning New Mosque; originally named the Valide Sultan Mosque (Turkish: Valide Sultan Camii) and later New Valide Sultan Mosque (Turkish: Yeni Valide Sultan Camii) after its partial reconstruction and completion between 1660 and 1665; is an Ottoman imperial mosque located in the Eminönü quarter of Istanbul, Turkey. It is situated on the Golden Horn, at the southern end of the Galata Bridge, and is one of the famous architectural landmarks of Istanbul.

新清真寺土耳其語Yeni Cami)或蘇丹皇太后清真寺土耳其語Yeni Valide Camii)是一座皇家清真寺,位於土耳其伊斯坦堡艾米諾努區,加拉塔橋南端,瀕臨金角灣。它是伊斯坦堡最著名的景點之一。

Tuesday, June 10, 2014

Istanbul Archaeology Museum - Ağlayan Kadınlar Lahdi(SARCOPHAGUS OF THE CRYING WOMEN, 憂傷之女石棺)

Istanbul Archaeology Museum - Ağlayan Kadınlar Lahdi(SARCOPHAGUS OF THE CRYING WOMEN, 憂傷之女石棺)




在西頓王室墓地發現的石棺之一,被認為是西元前3世紀的物品,上頭刻有18位側著臉的女性雕像。這些女性表情各自不同,雕刻的相當美麗。棺蓋上則有男性與馬的雕刻。
In the Sarcophagus of the Crying Women, found at the Royal Necropolis in Sidon like the Alexander Sarcophagus, nothing could be found other than the bones of its owner and a bronze belt buckle, since it had been robbed in an earlier time. From the partial traces on the marble that remained until today, it is understood that it had been dyed in blue and red initially. It is the best example of the group called by archaeologists "Sarcophagi with Columns", and it is considered as a final resting place, like the "Mausoleum of Halicarnassus" or the "Nereid Monument", rather than a tomb. Its architectural features were used in the architecture of the old building of the İstanbul Archaeological Museums. It is an example of the Greek sculpture displaying Eastern influences. The shaved heads, bear feet, ragged clothes of the figures and their movements and expressions of sadness are features of Semitic societies. It is thought to be the sarcophagus of the King of Sidon, Straton (374-358 BC), who was said to have led a life of pleasure. The sarcophagus has the shape of an Ionian temple.
It is thought that the figures of 18 sad women between the columns represent the wives of the dead person or the women in his seraglio, rather than crying women who were common in the Middle Eastern countries.

Monday, June 9, 2014

Istanbul Archaeology Museum - İskender Lahdi(Alexander Sarcophagus, 亞歷山大大帝石棺)

Istanbul Archaeology Museum İskender Lahdi(Alexander Sarcophagus, 亞歷山大大帝石棺)





伊斯坦堡國立考古學博物館鎮館之寶 " 亞歷山大大帝石棺"

1887年在黎巴嫩的西頓發現的古代斐尼基王室墓地裡的石棺之一,被推測為西元前305年左右製作。石棺上的雕刻以亞歷山大大帝為題材,因此雖然不是亞歷山大的石棺,但仍被取了這個名子。
The Alexander Sarcophagus is a late 4th century BC Hellenistic stone sarcophagus adorned with bas-relief carvings of Alexander the Great.[1] The work is remarkably well preserved and has been celebrated for its high aesthetic achievement. It is considered the outstanding holding of the Istanbul Archaeology Museum.[2]
The sarcophagus is constructed of Pentelic marble retaining traces of its polychromy, in the form of a Greek temple.
The carvings on one long side of the piece depict Alexander fighting the Persians at the Battle of Issus. Volkmar von Graeve has compared the motif to the famous Alexander Mosaic at Naples, concluding that the iconography of both derives from a common original, a lost painting by Philoxenos of Eretria.[8] Alexander is shown mounted, wearing a lionskin on his head, and preparing to throw a spear at the Persian cavalry. The "historicity" of the figures accepted by von Graeve seems to Karl Schefold to be less stressed than the mythic content of battle and royal hunt, but some scholars believe that a second mounted Macedonian figure near the center represents Hephaestion, Alexander's older close friend. A third mounted Macedonian figure is often identified as Perdiccas.
The opposite long side shows Alexander and the Macedonians hunting lions together with Abdalonymus and the Persians.
The short ends lead the eye towards the mythic lion hunt: one short end portrays a scene in which Abdalonymus is hunting a panther; the other short end depicts a battle, perhaps the Battle of Gaza, in which case the pediment above that end would be showing the murder of Perdiccas. The pediment on the lid above shows Abdalonymus in battle.

Anzac House Youth Hostel, Canakkale, Turkey 住宿


Image from Internet

入宿期間為2014五月,宿舍房
相當乾淨,空間足夠,頂樓有很棒的抽菸陽台。
熱水澡,且土耳其式的蹲式馬桶。
夜店就在轉角但是晚上還算安靜。
公車站離旅店約5秒鐘的路程。

櫃台人員親切且服務周到。

Was there May-2014 in dorm room.
Clean,quiet, lots of space, good smoking area at the roof.
Hot shower, clean toilet in "turkey" style.
Bars are around the corner but you wont hear them at night.
Bus stop are 5secs of walk.

Staff are pretty nice and super easy going!

Friday, June 6, 2014

Istanbul Hidden Trails and Treasures 伊斯坦堡秘境地圖





從純真博物館內拿的,伊斯坦堡秘境地圖開放下載了喔,包含咖啡廳、歷史景點、藝廊、畫廊,甚至骨董唱盤店全都收錄在這本手冊裡。

Istanbul Hidden Trails and Treasures maps are out.... Being distributed to hotels, cafés, cultural centres, art galleries etc this week.. Pick up your free copy now and enjoy Istanbul's hidden trails and treasures...






Best Island Hostel, Istanbul, Turkey 住宿

Image from Internet

伊斯坦堡最便宜的旅店,頂樓16人宿舍一晚 25TL。
頂樓的宿舍還蠻壅擠得更不用說乾淨了,浴室的門無法上鎖,且浴室沒有地方放置貴重物品。
旅店內禁止攜帶任何飲料,因為他們自行販賣的啤酒比外面貴60%。
旅店的人員不會稱呼你為先生或小姐,而是看你為亞洲人稱呼你為 "中國人"。
相當不推薦的旅社。


Istanbul Hostel, Istanbul, Turkey Review 住宿

Image from Internet:

旅店整體還算乾淨
住宿地點為2樓的13房宿舍/ 30TL一晚。2樓的廁所與浴室也算乾淨,且全天都有熱水。
早餐位於屋頂且份量還不錯。
可以於屋頂與旅店外抽菸。

The hostel it self is pretty clean.
I was stay at the 2ind floor 13 beds dorm room/ 30TL per night. Shower and toilet on the 2nd floor is clean and hot shower all day.
Breakfast is at the roof top and decent. Smoking is allowed on the roof and outside hostel.

Thursday, June 5, 2014

土耳其旅遊照片精選 - Turkey Konya Pammukkale Troy

Turkey Konya Whirl Dance
Sufi whirling (or Sufi spinning) is a form of Sama or physically active meditation which originated among Sufis, and which is still practiced by the Sufi Dervishes of the Mevlevi order. It is a customary dance performed within the Sema, or worship ceremony, through which dervishes (also called semazens) aim to reach the source of all perfection, or kemal. This is sought through abandoning one's nafs, egos or personal desires, by listening to the music, focusing on God, and spinning one's body in repetitive circles, which has been seen as a symbolic imitation of planets in the Solar System orbiting the sun.[1] As explained by Sufis:[2]
In the symbolism of the Sema ritual, the semazen's camel's hair hat (sikke) represents the tombstone of the ego; his wide, white skirt (tennure) represents the ego's shroud. By removing his black cloak (hırka), he is spiritually reborn to the truth. At the beginning of the Sema, by holding his arms crosswise, the semazen appears to represent the number one, thus testifying to God's unity. While whirling, his arms are open: his right arm is directed to the sky, ready to receive God's beneficence; his left hand, upon which his eyes are fastened, is turned toward the earth. The semazen conveys God's spiritual gift to those who are witnessing the Sema. Revolving from right to left around the heart, the semazen embraces all humanity with love. The human being has been created with love in order to love. Mevlâna Jalâluddîn Rumi says, "All loves are a bridge to Divine love. Yet, those who have not had a taste of it do not know!"
被稱為「蘇菲教派」的團體在伊斯蘭教裡是非常特別的教團,他們常以非傳統的舞蹈與音樂進行靈修,以期體驗與真主緊密給合的個人經驗。而旋轉舞就是在土耳其 一帶的蘇菲教派的靈修方式,靈修時,一群人穿著同樣的服裝(不一定是白色,但都有長長的裙擺),頭上戴著長型的帽子,一個手心向上、一個手心向下,並且朝 著同一個方向旋轉。通常旋轉時旁邊會有傳統音樂奏出一些節奏。很多人問小編,那他們一直轉不會覺得頭暈嗎?這就是靈修與一般舞蹈的不同,旋轉舞要求靈修者 絕對的專注,透過專注遺忘旋轉,而且也是以重覆的旋轉進入專注狀態,猶如佛教的坐禪,最後會進入一種非常神聖與特殊的心靈體驗。
旋轉舞不是蘇菲教派唯一進行的靈修方式,有些地方的蘇菲會利用音樂進入靈修,有些蘇菲教派會從不斷的跪拜中體驗靈修,所以蘇菲教派在靈修方式上沒有固定的 形式,重要的是個人對神聖與真主之間緊密結合的體驗。而這麼多靈修方式中,土耳其蘇菲教派的旋轉舞蹈因在視覺上非常的優美,成為最廣為人知的靈修之一,而 且旅遊觀光的盛行,也慢慢讓旋轉舞蹈成為一種表演,台灣也有不少社團,會學習蘇菲旋轉舞,並不是因為宗教,而是體驗旋轉舞的特殊靈修方式。 

Turkey Pamukkale Hierapolis Theater

Turkey Pamukkale Hot Spring
Pamukkale, meaning "cotton castle" in Turkish, is a natural site in Denizli Province in southwestern Turkey. The city contains hot springs and travertines, terraces of carbonate minerals left by the flowing water. It is located in Turkey's Inner Aegean region, in the River Menderes valley, which has a temperate climate for most of the year.

Tourism is and has been a major industry. People have bathed in its pools for thousands of years. As recently as the mid-20th century, hotels were built over the ruins of Hierapolis, causing considerable damage. An approach road was built from the valley over the terraces, and motor bikes were allowed to go up and down the slopes. When the area was declared a World Heritage Site, the hotels were demolished and the road removed and replaced with artificial pools. Wearing shoes in the water is prohibited to protect the deposits.
棉花堡(Pamukkale,音「帕慕卡雷」)位於土耳其西南代尼茲利省境內,因該地象一座雪白的城堡而得名。棉花堡高160米,長2700米。城市富有溫泉以及石灰岩溶洞,泉水在富有碳酸鹽礦物的梯田流動。棉花堡的山頂坐落著著名的希拉波利斯(Hierapolis)古城,古城內可以看見古羅馬時期的神廟和浴場。該地在一年大部分時間內氣候溫和。
棉花堡是土耳其的著名旅遊景點。世界上只有少數幾個地方有相似的景觀,其中包括美國黃石國家公園的Mammoth溫泉,中國四川黃龍。棉花堡和其頂上的希拉波利斯古城於1988年共同被列為世界遺產
在被列為世界遺產之前,棉花堡在20世紀的後幾十年間疏於保護,酒店建在景區內,溫泉的水被用來填滿酒店的游泳池,水池乾涸了。酒店排出的廢水是使 白色的岩石上出現了褐斑。在棉花堡上還建了機場的跑道。遊客們穿著鞋直接在岩石上行走,在溫泉里洗澡還使用肥皂和洗頭液,甚至騎自行車或開摩托車上下坡。
在被列為世界遺產的時候,棉花堡正在失去以前的魅力。土耳其政府隨後加強了保護措施以恢復棉花堡的本來面目。酒店被拆除了,上下棉花堡的路覆蓋上了 人工水池,遊客需要赤腳進入該景點。有褐斑的岩石沒有被水蓋沒,而是暴露在陽光中以求同光陽光暴晒使岩石變白,所以那些水池是乾的。

Turkey Troy Horse
Troy (Ancient Greek: Ἴλιον, Ilion, or Ἴλιος, Ilios; and Τροία, Troia; Latin: Trōia and Īlium;[1] Hittite: Wilusa or Truwisa;[2][3] Turkish: Truva) was a city well-known to both history and legend (as well as archaeology), and situated in northwest Anatolia in what is now Turkey, south of the southwest end of the Dardanelles/Hellespont and northwest of Mount Ida. It is best known for being the setting of the Trojan War described in the Greek Epic Cycle and especially in the Iliad, one of the two epic poems attributed to Homer. Metrical evidence from the Iliad and the Odyssey seems to show that the name Ἴλιον (Ilion) formerly began with a digamma: Ϝίλιον (Wilion). This was later supported by the Hittite form Wilusa.
A new city called Ilium was founded on the site in the reign of the Roman Emperor Augustus. It flourished until the establishment of Constantinople and declined gradually during the Byzantine era.
In 1865, English archaeologist Frank Calvert excavated trial trenches in a field he had bought from a local farmer at Hisarlık, and in 1868, Heinrich Schliemann, wealthy German businessman and archaeologist, also began excavating in the area after a chance meeting with Calvert in Çanakkale.[4][5] These excavations revealed several cities built in succession. Schliemann was at first skeptical about the identification of Hisarlik with Troy, but was persuaded by Calvert[6] and took over Calvert's excavations on the eastern half of the Hisarlik site, which was on Calvert's property. Troy VII has been identified with the Hittite Wilusa, the probable origin of the Greek Ἴλιον, and is generally (but not conclusively) identified with Homeric Troy.
Today, the hill at Hisarlik has given its name to a small village near the ruins, supporting the tourist trade visiting the Troia archaeological site.[7] It lies within the province of Çanakkale, some 30 km south-west of the provincial capital, also called Çanakkale. The nearest village is Tevfikiye. The map here shows the adapted Scamander estuary with Ilium a little way inland across the Homeric plain.
Troia was added to the UNESCO World Heritage list in 1998.
特洛伊Troy,古希臘語Τροία,或Ίλιον拉丁語Troia,或Ilium),古希臘時代小亞細亞(今土耳其位置)西北部的城邦,其被遺址發現於公元1871年。詩人荷馬創作的兩部西方文學史最重要的作品:《伊利亞特》和《奧德賽》中的特洛伊戰爭,便以此城市為中心。長期以來一直只被科學家視為虛構傳說的城市。
史詩中特洛伊的遺址在現今地理位置上,位於土耳其西北面的恰納卡萊省的希沙利克(Hissarlik,北緯39°58′度,東經26°13′度),於愛達山的西南面,離達達尼爾海峽不遠。於羅馬帝國時期,奧古斯都曾於此處建成一座名為「Ilium」的城市,直至君士坦丁堡建成後於拜占庭帝國時期迅速沒落。
公元1871年德國考古學家海因里希·施里曼發現特洛伊城遺址廢墟,其後於同址發現更多不同時代的城市遺址。其中被考古學家命名為「特洛伊Ⅶ」的遺址,被認為是荷馬史詩時期的特洛伊城,但至今仍有爭議。據考古研究,此城毀滅於公元前13世紀


Wednesday, June 4, 2014

土耳其旅遊照片精選 - Turkey Efes, Safranbolu, Antalya

Turkey Efes Ephesus Theater
Ephesus (/ˈɛfəsəs/;[1] Greek: Ἔφεσος Ephesos; Turkish: Efes; ultimately from Hittite Apasa) was an ancient Greek city[2][3] on the coast of Ionia, three kilometers southwest of present-day Selçuk in İzmir Province, Turkey. It was built in the 10th century BC on the site of the former Arzawan capital[4][5] by Attic and Ionian Greek colonists. During the Classical Greek era it was one of the twelve cities of the Ionian League. The city flourished after it came under the control of the Roman Republic in 129 BC. According to estimates Ephesus had a population of 33,600 to 56,000 people in the Roman period, making it the third largest city of Roman Asia Minor after Sardis and Alexandria Troas.[6]
The city was famed for the Temple of Artemis (completed around 550 BC), one of the Seven Wonders of the Ancient World. In 268 AD, the Temple was destroyed or damaged in a raid by the Goths.[7] It may have been rebuilt or repaired but this is uncertain, as its later history is not clear.[8] Emperor Constantine I rebuilt much of the city and erected new public baths. Following the Edict of Thessalonica from emperor Theodosius I, what remained of the temple was destroyed in 401 AD by a mob led by St. John Chrysostom.[9] The town was partially destroyed by an earthquake in 614 AD. The city's importance as a commercial center declined as the harbor was slowly silted up by the Cayster River (Küçük Menderes).
Ephesus was one of the seven churches of Asia that are cited in the Book of Revelation.[10] The Gospel of John may have been written here.[11] The city was the site of several 5th-century Christian Councils, (see Council of Ephesus). It is also the site of a large gladiators' graveyard. The ruins of Ephesus are a favorite international and local tourist attraction, partly owing to their easy access from Adnan Menderes Airport.
以弗所又譯愛菲索斯艾菲索斯希臘語Ἔφεσος英語Ephesus土耳其語Efes)是古希臘人小亞細亞建立的一個大城市,聖母瑪利亞終老其身於此,位於加斯他河注入愛琴海的河口(今天屬於土耳其)。最初由雅典殖民者建立。以弗所廢墟是土耳其一個著名的旅遊點,特別為到土耳其旅遊的人開闢從庫薩達斯港的遊船航線。

Turkey Safranbolu Unesco Town 

Safranbolu is a town and district of Karabük Province in the Black Sea region of Turkey. It is about 200 kilometres (120 mi) north of Ankara and about a 100 km south of the Black Sea coast, or more precisely about 9 km north of the city of Karabük. Former Turkish names of the town were Zalifre and Taraklıborlu and in Greek Theodoroupolis, Θεοδωρούπολις (i.e. city of Theodorus or female Theodora) and latter Saframpolis, Σαφράμπολις. It was part of Karabük Province until 1923 and Zonguldak Province between 1923 and 1995.
According to the 2000 census, the population of the district is 47,257, of which 31,697 live in the town of Safranbolu.[3][4] The district covers an area of 1,000 km2 (386 sq mi),[5] and the town lies at an elevation of 485 m (1,591 ft).
The Old Town preserves many old buildings, with 1008 registered historical artifacts. These are: 1 private museum, 25 mosques, 5 tombs, 8 historical fountains, 5 Turkish baths, 3 caravanserais, 1 historical clock tower, 1 sundial and hundreds of houses and mansions. Also there are mounds of ancient settlements, rock tombs and historical bridges. The Old Town is situated in a deep ravine in a fairly dry area in the rain shadow of the mountains. The New Town can be found on the plateau about two kilometers west of the Old Town.
The name of the town derives from 'saffron' and the Greek word 'polis' (city), since Safranbolu was a trading place and a center for growing saffron. Today saffron is still grown at the village of Davutobası which is 22 km east of Safranbolu and probably one of the best quality saffrons in the world.
Safranbolu was added to the list of UNESCO World Heritage sites in 1994 due to its well-preserved Ottoman era houses and architecture.

番紅花城(Safranbolu)是位於土耳其安納托利亞中部的城鎮,離首都安卡拉約兩百公里。老城區的鄂圖曼時期的房屋和建築都被完整的保留下來,包括私人博物館、清真寺、墓園、歷史噴泉、土耳其浴、鐘塔、日晷以及數以百計的房屋,整修後在1994年被列入聯合國教科文組織的世界遺產名錄。番紅花城佔地面積約1000平方公里,海拔485公尺。 城鎮名稱源自於番紅花以及希臘文polis(城邦)。番紅花城在17世紀時期是番紅花的貿易以及種植中心,至今番紅花仍在番紅花城以東22公里的村落種植。

Antalya Archaeological Museum Sculpture

The Antalya Museum or Antalya Archeological Museum (Turkish: Antalya Müzesi) is one of Turkey's largest museums, located in Konyaaltı, Antalya. It includes 13 exhibition halls and an open air gallery. It covers an area of 7,000 m2 (75,000 sq ft) and has 5000 works of art are exhibited. In addition a further 25,000–30,000 artifacts which cannot be displayed are in storage.[2] As a museum exhibiting examples of works, which illuminate the history of the Mediterranean and Pamphylia regions in Anatolia, Antalya Museum is one of the most important of Turkey's museums. The Museum won the “European Council Special Prize” in 1988.